Tra i tanti servizi linguistici disponibili, i seguenti sono quelli che faccio meglio: i campi in cui ho accumulato più esperienza negli anni, che mi appassionano e che sfrutto ogni giorno.
Traduzione
Traduzione e localizzazione da inglese e francese a italiano e viceversa di testi di varia tipologia: contenuti per siti web, cataloghi, articoli, CV, pubblicazioni e altro, per usarli oltre i confini geografici.
Sottotitolazione
Sottotitoli per serie TV, film, documentari, pubblicità e video aziendali, tradotti in italiano da inglese o francese e viceversa, o trascritti dall’italiano o dall’inglese, per rendere i tuoi video più fruibili.
Revisione
Revisione e correzione di testi in italiano, con particolare attenzione alla coesione del testo, alla grammatica e alla punteggiatura, per un italiano corretto.
Consulenza
Sei alla ricerca di qualcosa di specifico, ma non sai se si inserisce in uno dei servizi sopracitati? Hai domande su quello che faccio? Oppure hai bisogno di consulenza per un testo in inglese o francese? Parliamone insieme!