Revisione e correzione di testi in italiano
Il servizio, disponibile solo per l’italiano in quanto mia lingua madre, mira ad avere come risultato un testo corretto, coeso, privo di errori di qualunque natura, che rispecchia le intenzioni e e il messaggio del testo di partenza, qualora si tratti di una traduzione. Nel caso di più testi, provvederò anche ad analizzare e tenere conto della coerenza tra loro.
La revisione si svolge sia su testi originali italiani, per avere un controllo esterno prima di finalizzarlo, sia su testi tradotti; in questo caso, oltre alla correzione dal punto di vista grammaticale, sintattico, lessicale, si tiene conto continuamente del testo di partenza, effettuando comparazioni per controllare che il messaggio sia lo stesso, ma tenendo conto del pubblico di arrivo e dei riferimenti culturali che ne conseguono.
Ogni processo di revisione è formato da una fase di lettura ed eventuale confronto col cliente nel caso di dubbi, una di revisione e una di controllo delle modifiche assieme al cliente.
Quanto costa?
Per le revisioni, applico una tariffa a parola nel testo di partenza.
Hai dubbi o domande? Inviami una copia del testo da revisionare e riceverai un preventivo gratuito entro 24 ore!