Make your products Accessible with my Translations
My services
Subtitling
Subtitles for TV series, movies, documentaries, commercials and corporate videos, translated from English or French into Italian or transcribed from Italian, to make your videos more accessible.
Translation
Translation and localization from English and French to Italian of texts for websites, catalogs, articles, CVs, publications and more, to make them available beyond geographical borders.
Proofreading
Revision and correction of Italian texts, with particular attention to textual cohesion, grammar and punctuation, for a correct Italian.
The idea of making your texts and products more accessible is appealing,
but you’re not convinced, yet? Leave it to me!
Contact me and describe your project and needs:
the first 150 words to translate or proofread or the first two minutes to subtitle are free!
Hey there!
My name is Paola and I am a Sicilian freelance translator. I have always lived the Web, loved languages and translated whatever was needed into Italian, English or French, on several occasions. Today I put together my greatest passions to allow others to take advantage of texts and products in other languages. Take your time to find out more about what I do, what I have done, and how I can help you with my translations.
Special offer for new clients!
Are you entrusting me to translate or proofread a text, or to subtitle your video for the first time?
Conctact me describing the details of your project and your particular needs: your final quotation will include a 15% discount!
This offer only applies to the first translation, proofreading or subtitling project. For more details: